SCP foundation

欢迎来到SCP foundation
希望大家能注册ID,踊跃发言,使论坛的气氛活跃一些...

想初步了解的,请到指引区看看。
右上角的“SCP汉化目录”有具体的汉化整理。

Join the forum, it's quick and easy

SCP foundation

欢迎来到SCP foundation
希望大家能注册ID,踊跃发言,使论坛的气氛活跃一些...

想初步了解的,请到指引区看看。
右上角的“SCP汉化目录”有具体的汉化整理。

SCP foundation

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
SCP foundation

SCP基金会汉化组官方聚集地(原百度帖吧scp_foundation吧) 欢迎各位加入成为D级人员。


    提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请

    Narian
    Narian
    新D级人员
    新D级人员

    帖子数 : 2
    注册日期 : 13-01-13
    年龄 : 30
    地点 : 成都

    提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请 Empty 提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请

    帖子 由 Narian 周一 十二月 08, 2014 11:52 am

    大家好,长久以来经常观看SCP的精彩翻译,十分想为SCP中文化贡献自己的一点力量。
    奈何英语水平堪忧,只过了英语四级,只好望文兴叹。 Surprised
    前不久突然发现SCP財団http://ja.scp-wiki.net/的存在, 喜闻乐见 自认日本语水平尚可,可以承担翻译任务。
    但不知SCP財団的翻译申请是否和英语一样?(找遍了论坛没看到申请贴) Rolling Eyes


    如有知情,请告知,多谢~
    Holy_Darklight
    Holy_Darklight
    传说级别的翻译
    传说级别的翻译

    帖子数 : 1125
    注册日期 : 12-03-02
    地点 : 幻想乡白玉楼

    提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请 Empty 回复: 提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请

    帖子 由 Holy_Darklight 周一 十二月 08, 2014 3:41 pm

    可以站内私信Hatchet或者果冻鱼,JP站的翻译基本是他们在做,你们之间协调好应该就没有问题


    _____________________________________________
    My words breaks the chaos The world starts with my song I am the Genesis sung by Hamonias
    Narian
    Narian
    新D级人员
    新D级人员

    帖子数 : 2
    注册日期 : 13-01-13
    年龄 : 30
    地点 : 成都

    提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请 Empty 回复: 提问:关于SCP財団(日本scp)的翻译申请

    帖子 由 Narian 周一 十二月 08, 2014 3:51 pm

    Holy_Darklight 写道::可以站内私信Hatchet或者果冻鱼,JP站的翻译基本是他们在做,你们之间协调好应该就没有问题
    知道了,谢谢

      目前的日期/时间是周二 三月 02, 2021 4:12 am