SCP foundation

欢迎来到SCP foundation
希望大家能注册ID,踊跃发言,使论坛的气氛活跃一些...

想初步了解的,请到指引区看看。
右上角的“SCP汉化目录”有具体的汉化整理。

Join the forum, it's quick and easy

SCP foundation

欢迎来到SCP foundation
希望大家能注册ID,踊跃发言,使论坛的气氛活跃一些...

想初步了解的,请到指引区看看。
右上角的“SCP汉化目录”有具体的汉化整理。

SCP foundation

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
SCP foundation

SCP基金会汉化组官方聚集地(原百度帖吧scp_foundation吧) 欢迎各位加入成为D级人员。


2 posters

    被放逐者之图书馆相关问题

    ilovecforever
    ilovecforever
    [数据删除]
    [数据删除]


    帖子数 : 349
    注册日期 : 13-12-24
    地点 : 任何图书馆

    被放逐者之图书馆相关问题 Empty 被放逐者之图书馆相关问题

    帖子 由 ilovecforever 周日 一月 31, 2016 11:03 am

    如果有蛇之手/被放逐者之图书馆原创外围/文章,是应该发在底下的那个“被放逐者之图书馆”区还是发在这里?
    另外,Howe's Bestiary中的Bestiary虽然在众多英语翻译中被作为“动物寓言集”,但是牛津英文释义是“a collection of descriptions of,or stories about,various types of animal,especially one written in Middle Ages”,无寓言集之意。而且……Howe's Bestiary里面的文章真心没有几个是寓言故事。如果同意,能否叫大大把被放逐者之图书馆区里这本书的名字翻译改一下?在下也好跟贴吧还有特珞统一。
    Dr.Parallax
    Dr.Parallax
    基金会水源
    基金会水源


    帖子数 : 1872
    注册日期 : 13-03-02
    地点 : 外层空间,脑洞内部。

    被放逐者之图书馆相关问题 Empty 回复: 被放逐者之图书馆相关问题

    帖子 由 Dr.Parallax 周日 一月 31, 2016 1:32 pm

    被放逐者之图书馆也是个翻译分区啊……肯定不能发原创啦…………………………

      目前的日期/时间是周二 五月 07, 2024 9:42 pm